Our Very Patient and Very Loved '2-Pid Tat' Rena |
Olivia, the
newest of the chickens, hopped on top of the composter, then made ready to jump
the fence into the neighbor’s yard. I was worried and annoyed. Part of the
unspoken agreement I have with my neighbor about the chickens is that they stay
on our side of the fence. I had already clipped Olivia’s wings, but the allure of
a safe haven from the flock bullies set her small mind in motion to find
another way. Seeing what she was about
to do, the Figlet called out as I had so many times before “2-pid Chickie!”
It was contextual. It was
eloquent. It was very nearly properly annunciated. It was funny. But as much as
it made us giggle, it was also the proverbial warning shot. When I lofted the
“2-pid tat!” from the bed for using me as a scratching post while we were
reading stories, we knew it was time for the language police to start walking
the beat.
Apparently there was an episode
of Modern Family called “Little Bo Bleep” that aired last winter and cause
quite a stir. I can’t comment on it. We don’t have a TV. I also can’t blame the
TV for any colorful additions to the Figlet’s vocabulary. Seeing as she doesn’t
go to daycare, we can’t blame that either. The culpability sits squarely on our
laps here at home.
The language police were doing a pretty good job throughout the spring. The pets apparently got smarter. “Please”, “Thank you” and “Excuse Me” all made their debut. Aside from being told a few times that I have a “Nice butt-butt” while getting dressed, the Figlet’s language development would make a pastor proud. (Okay, so there was that one widely publicized and highly overrated incident posted on Facebook by my Companion, but we don’t talk about that.)
Then, a couple of weeks ago when the language police were looking the other way, something slipped out of hand onto the kitchen floor and “Oh 5h1t!” slipped out too. No sooner was it said that it was repeated. My companion and I looked at one another in a collective effort not to laugh. The language police rushed to the scene of the crime, but it was too late.
The following week at the beach,
crouching down letting the water lap at her feet, a wave just big enough to
knock her over did just that. Out of the salty spray came the unmistakable
words “Oh 5h1t!” It was contextual. It was eloquent. It was properly
annunciated. It was funny. It was also hard evidence that removing the phrase
from our own vocabulary and straight faced efforts of non-reaction weren’t
going to be enough to alter her behavior this time.
At the urging of the language police, now when something falls, it gets sound effects. More often than not, that sound effect starts with an S; “Oh Shazbot!”or “Oh Sploosh!” It isn’t the easiest thing to condition ourselves to, but it has one big advantage: when the Figlet comes out with a creative expletive alternative, it is perfectly acceptable to laugh!
I hope that this letter has found you and yours in good spirits and good health. Until I write again…
Thanks for the laugh. I have a 2 year old who likes to yell, "D@mn it!" Oops.
ReplyDeleteOh, man, I completely understand! We don't curse very much but when something happens like dropping a plate or stubbing a toe, something slips out and, boy, do they pick stuff up quickly!
ReplyDeleteVisiting from Lil Luna
Hee hee hee, this is a hard one isn't it, we also have language police alert on around here but certain words do slip out on a very odd occasion, and similarly they are always picked up super quickly! Thanks for sharing on Happy Family Times :-)
ReplyDeleteHa ha! I'm surprised my three year old doesn't cuss more often with my potty mouth. When I catch it, I don't escalate it. But its almost like a reflex. And its hard to stop a reflex. Cute story!
ReplyDeleteThank you all for assuring me I am not the only one - and for the giggles in return!
ReplyDelete